Налазите се | Гласник на Сајму књига представио књиге које је приредио и превео Михал Харпањ

У петак, 26. октобра, на актуелном, 63. Међународном београдском сајму књига, Гласник је у сали „.Иво Андрић“ представио три књиге које је приредио, превео и за које је предговоре написао књижевни теоретичар и критичар Михал Харпањ.
Реч је о књигама Франтишека Микоа ПРОЛЕГОМЕНА ЗА СЕМИОТИКУ БИЋА, затим о делу Антона Поповича ЕСТЕТСКА МЕТАКОМУНИКАЦИЈА и књизи чији је аутор управо Михал Харпањ ― МОДЕЛИ И ДИСКУРСИ НАУКЕ О КЊИЖЕВНОСТИ Избор из новије словачке науке о књижевности.
О овим капиталним делима говорили су Михал Харпањ, преводилац и приређивач издања, Гојко Тешић, уредник издања, и Петар В. Арбутина, извршни директор Гласниковог Сектора за издавање књига
Арбутина је истакао да је реч о својеврсној антологији која уједно представља и прозор ка једној блиској култури и њеном дубинском истраживању, а Гласнику, као издавачу ове три књиге, посебно је важно то што оне тако добро игледају
Тешић је с правом констатовао да је Гласник јединствен пример међу актуелним издавачима, по томе колики простор даје делима из књижевне теорије и историје.
„Ово је, колико ми је познато, једина антологија словачке науке о књижевности у светским размерама, објављена ван те земље, па је стога у питању и истински издавачки подухват, који је од капиталног значаја“, нагласио је он.
Харпањ се искрено захвалио издавачу и уредницима који су помогли да ове књиге буду објављене.
„Посао на њиховој припреми није био лак, али сам га обављао с посебним задовољством“, напоменуо је Харпањ.
Он је такође признао да, без лажне скромности, може да примети да је један од ретких људи изван Словачке који у тој мери познаје и који је толико радио на анализи тамошње књижевности и културе.
„Посебну вредност представља то што сам ја неко ко је имао перспективу анализе и споља, али и унутар те културе – ова антологија је из тог разлога и моје животно дело“, закључио је он.